Radar (tekstovi)
Pre prevoda: Nema zavetrine

Volim knjige Džona le Karea, pa sam bio nervozan kada sam čuo da je njegov sin, Nik Harkavej, napisao špijunski roman o Džordžu Smajliju čija je radnja smeštena u 1963 – prokomentarisao je Nikolas Kristof, kolumnista Njujork tajmsa, na mreži X (@NickKristof): „Bez brige! Pročitao sam novinarski primerak i lepo se uklapa u niz o Smajliju…“

Delo Karla's Choice izlazi u oktobru, a zaplet je vezan za deceniju koja nedostaje između dva dela u smajlijevskoj sagi: Špijuna koji se sklonio u zavetrinu i knjige Krpar, krojač, soldat, špijun.

Naravno, tu je i ključni neprijatelj.

Kada se 2019. pojavio Agent na terenu, na X profilu knjižare London Reviev Bookshop (@LRBbookshop) lekareovski su se poigrali montirajući fotku. Navodno su na jednoj stranici uočili akrostih sa porukom: „Karla je živ“.

Odala ih je pogrešna paginacija…

Nas je pak novi triler podsetio na kratku prepisku sa novinarkom Sarom Lajal. Ručajući sa Džonom le Kareom, primetila je izvesnu promenu u njegovim zapletima posle pada Berlinskog zida. Pojednostavljeno govoreći, „bilo je to kao da mu je neko sklonio skelu“.

Svet je postao mnogo komplikovanije mesto, špijuniranje mnogo složenije i manje crno-belo – rekla nam je pre sedam godina, ali eto koliko su u međuvremenu oživele hladnoratovske podele.

Tako sada poznati autor Nik Harkavej dolazi sa nastavkom u pravi i opasan čas. Skela? Pešaci, pređite na drugu stranu. Ili stavite šlem!

(Radar, 3. oktobar 2024)

недеља, 29. септембар 2024.

Hoće li mala izmena u imenu ili prezimenu prevedenog književnika, svakako krupnija za prevodilačk
недеља, 29. септембар 2024.

Porodica medijskog magnata Ruperta Mardoka u tajnosti se u Nevadi bori oko budućnosti imperije –
четвртак, 12. септембар 2024.

Teško je prebrojati da li na kanalima posvećenim istoriji ide više emisija o vrednoj starudiji po
четвртак, 5. септембар 2024.

Nedeljnik Ekonomist pozabavio se u letnjem dvobroju pitanjem kako će nove tehnologije promeniti