Nin (proza)
"Dan kada je Miz Lili postala ono što je oduvek bila" Jelene Rosić


Čuvaj se losa u ljudskom obličju
Jelena Rosić: Dan kada je Miz Lili postala ono što je oduvek bila, Arhipelag


Zbirka pripovedaka Jelene Rosić počinje nekom vrstom kritičkog čitanja "Emigrantskog vodiča za Oregon i Kaliforniju" Lansforda Vorena Heistingsa, bestselera koji je sredinom deventnaestog veka pokrenuo hiljade zaprežnih kola prema Kaliforniji. Spisateljica prenosi upečatljiva mesta iz živopisnog bedekera u svoju uvodnu priču "Umesto predgovora", skrećući pažnju na upozorenje sa 149. stranice: "Čuvajte se losa u ljudskom obličju!" Uz neizbežnog Heistingsa, kome su posle "Emigrantskog vodiča za Brazil" došli glave komarci i žuta groznica, spisateljica za temelj svoje zbirke uzima poneki motiv iz još nekoliko sličnih priča i na takvoj osnovi konstruiše storije. Jelena Rosić (Kikinda, pa Viskonsin, 1969), aktuelna dobitnica nagrade "Stevan Sremac", autorka dve zbirke pripovedaka, čiji su tekstovi svakako bili primećeni u panoramama domaće priče – povlači takvim postupkom jednu novu i drugačiju crtu u okvirima književnosti koja se najčešće naziva emigrantskom. Široka je i ponegde zastarela definicija ovog pojma vezanog za dela pisaca prisiljenih na život u inostranstvu (koji "optužuju, upozoravaju na opasnost, pozivaju u borbu i pravdaju sebe"). U izvesnom smislu, knjiga "Dan kada je Miz Lili postala ono što je oduvek bila" mogla bi se nazvati post-emigrantskom, jer spisateljica u nekoliko najuspelijih pripovedaka uspešno parodira i duhovito dekonstruiše već postojeće imigrantske priče, posmatrajući ih i iz perpsektive emigranata čiji je život obeležio raspad Jugoslavije. "Sve je to od rata". Ili od imigracije", reći će jedan od junaka. Između ostalog, upoznaćemo i Mister Džonsvila, čoveka sa dugačkim rukama "ispresecanim debelim žilama nalik na reku Misisipi sa svojim pritokama", Lili – baba Ljilju, koja će na samrti progovoriti maternjim jezikom, izgovarajući jedino: "Bla, bla, bla", ili prevodioca iz američkog zavoda za izbeglice koji će po ko zna koji put ponoviti da je najbolje ako se pred počinak odgleda vremenska prognoza. "Kruženje vode u prirodi je pojava kojoj se možeš slobodno prepustiti." Neće svi junaci dobiti podjednako (ponekad ni dovoljno) prostora u ovom dobrom pripovednom vencu – ulančane priče ponekad predstavljaju zamku kada je reč o dubljem profilisanju karaktera – ali će zablistati u pronicljivim igrama sa starim bedekerom i britkim opaskama na marginama "emigrantske književnosti".


(Nin, 23. maj 2013.)

недеља, 15. март 2015.

Priče sa dalekog severaU novoj prozi, Uglješa Šajtinac opisao je mozaike banatskih sela, olupine je
недеља, 15. фебруар 2015.

Prvi pucnji po ParizuIzdavačka kuća Booka objavila je Pokoravanje Mišela Uelbeka, pisca koji se naš
петак, 5. децембар 2014.

What is Novi Sad (ili protiv rupa u sećanju)"Na šta je moja generacija računala u ovom gradu?", pit
петак, 17. октобар 2014.

Francuski književnik Patrik Modiano dobitnik je ovogodišnje Nobelove nagrade za književnostTražiću