Nin (proza)
"Uslovni otpust" Patrika Modijana

Skinuto sa repertoara

Majka je otišla na pozorišnu turneju, sumnjivi otac-trgovac u Brazavil, a dva sina ostavili su kod prijatelja, u društvu cirkuskih akrobatkinja i crnoberzijanaca. Tako bi u jednoj rečenici mogao da se prepriča Uslovni otpust Patrika Modijana, roman objavljen u Akademskoj knjizi, u prevodu s francuskog Mirjane Uaknin.

Pripovedač ponovo luta „današnjim“ Parizom i kod prodavca antikvarnih knjiga pronalazi nedeljnik Sedmica u Parizu iz 1939. Bioskopski i pozorišni repertoar postaje okidač: pokreće priču onako kako su je u prethodnim delima otvarali stari oglasi, fotografije, telefonski imenici s brojevima od nekoliko cifara ili metalna kutija za biskvit s nekakvom beležnicom. 

Nevažeći raspored predstava u kabareu „dokazni je materijal, opipljiv trag da nisam sanjao.“

Kada je reč o do sada prevedenim delima dobitnika Nobelove nagrade za književnost, Uslovni otpust najbliži je Rodoslovu, izuzetnoj knjizi, napisanoj u formi kataloga sumnjivih likova iz okruženja „piščevih“ roditelja („ne baš podzemlje, ni sasvim polusvet“), „u uzburkanim vremenima“ oko Drugog svetskog rata. Spiska plošnih i nedoljivih likova – glumaca, emigranata, špijuna, foliranta, diplomata i zavodnika.

U Uslovnom otpustu, Patoš i brat otkrivaju ruševni dvorac, rekviriran od strane američke armije, vlasništvo markiza od Kosada, heroja avijacije, kasnije kralja pića armanjak. U isto vreme, primećuju da se nešto sumnjivo događa u kući, među neznancima. 

Klasična modijanovska priča?

Kritičari često zameraju autorima da stalno pišu istu knjigu. Zar nije stvar baš u tome: do kraja otkriti svoj svet... Svaki naslov Patrika Modijana nova je prostorija u kući, po kojoj se verni čitalac kreće slično kao kada tokom leta, žedan, i prenut iz sna, pođe do kuhinje da popije čašu hladne vode, ne paleći svetlo.

A pisac? Pisac igra ćorave bake sa svakim rukopisom. 

Publicista Rasel Bejker kaže da je prve godine proveo tražeći svoj glas, a ostatak karijere u borbi da ga se reši.

Mića Vujičić (NIN, 28. februar 2019.)

четвртак, 30. септембар 2021.

Glavne junakinje romana Bajni svete, gde si ti pitaju se kako stvarati umetnost o vremenu koje više
четвртак, 23. септембар 2021.

Prevodima dela Vrtoglavica i Campo Santo zaokružen je prozni opus jednog od najznačajnijih pisaca n
четвртак, 5. август 2021.

Poznati književnik pisao je prikaze magazina koji su iz sveta stizali u Biblioteku Matice srpske. S
недеља, 25. јул 2021.

Izdavačka kuća Hoplit objavila je knjigu Mesec dana na selu engleskog pisca Džozefa Lojda Kara (191