Iz arhive NIN-a: Pedeset godina od zabrane pozorišne predstave Kad su cvetale tikve
Dva vodoravno
Najčešće se govori o njenom skidanju s repertoara posle Titovog govora. No,
može li se rekonstruisati kako je izgledala čuvena postavka reditelja Bore Draškovića,
na osnovu sećanja gledalaca i tekstova kritičara
U knjizi Pakujem
svoju biblioteku, Alberto Mangel podseća da je Mona Liza ukradena iz Luvra 1911, ali da su ljudi i dalje dolazili da
zure u prazan prostor sa četiri eksera koja su držala sliku, kao da je to odsustvo
skrivalo neko značenje.
Ako ste se nekada posle predstave zadržali u pozorišnom
bifeu i slučajno zagledali u televizor na kome se vidi sada već sklonjena, opustošena
scena, s čije je površine izbrisan do maločas razigrani svet, utemeljen jedino još
u vašem sećanju – sigurno ćete razumeti
zašto su glumci, pre tačno pola veka, skidanje s repertoara predstave Kad su cvetale tikve doživeli kao da je neko
umro, „kao
da je iz porodice nestao neko nenadoknadiv“.
Komad nastao po romanu
Dragoslava Mihailovića, u režiji Bore Draškovića, premijeru je imao 6. oktobra,
a zabranjen je 25. oktobra 1969, posle govora Josipa Broza Tita u Zrenjaninu. To
je već poznata priča („Evo, na primer, nedavno
ste vi videli, tu neki komad, kazališne neke tikvice“),
međutim, samo su škrta sećanja gledalaca i protagonista sastavljala mozaik da ispune
prazninu: kako je izgledala postavka, ko je u njoj igrao, od čega je bila sačinjena
scenografija, za kakvim je rešenjima posegao reditelj.
Boro Drašković, pisac
značajnih, uzbudljivih knjiga Pogled prolaznka
i Ravnoteža, stavio je u fusnotu eseja
pod naslovom Paradoks o streli u grlu,
jednu anegdotu. Na brodu za Španiju, rešavali su ukrštene reči. Dva vodoravno: ime
i prezime našeg pozorišnog i filmskog reditelja (Kad su cvetale tikve). Prijatelj
mu je rekao: „Predstava je besmrtna ako je dospela čak i u ukrštene
reči“.
Upravo zbog zaključka
što sledi u tom tekstu, da „verodostojan opis postoji
u sećanju gledalaca (i u delovima kritika)“, štampamo
osvrt Vladimira Stamenkovića (1928–2018),
višedecenijskog pozorišnog kritičara nedeljnika NIN, objavljen 12. oktobra
1969, čiji pasus u Ravnoteži citira i
sam Drašković.
Reditelj takođe opisuje
scenu. „U prvom delu predstave pozornica je bila ring,
posle pauze konopci su razmaknuti – pustara:
prazan prostor zjapi u prazno vreme, ring označava svet-borilište, pustara naše
temeljno osećanje u njemu.“
Vest o zabrani zatekla
je Boru Draškovća u San Francisku. Ručao je sa Suzan Zontag i prvi put u životu
probao avokado. „Zar je avokado gorak?“
U Nju Delhiju kasnije
će sresti glumicu... Njen muž, glumac, ubijen je usred ulične predstave. Odbio je
zahtev političkih protivnika da je prekine. Posle sahrane, ponovo su počeli da je
izvode. I ona je neustrašivo igrala. „Još
mi je rekla da je dozvolila da oči ubijenog muža budu upotrebljene
u operaciji presađivanja bilo kom čoveku čiji je vid ugrožen. Ma gde u Indiji, docnije,
susrevši pogled muškarca ili žene, taman ili plav, imao sam osećanje da me posmatraju
oči pobunjenog glumca.“
(NIN, 7. novembar 2019)
Pozorište
Čari prepoznavanja
Čim se pojavio, roman Dragoslava Mihailovića Kad su cvetale tikve je opravdano dočekan
kao malo remek-delo, koje efektno uvodi u svet literature život beogradske periferije
iz prvih poratnih godina, onaj fini, mračni talog jednog vremena tako često prikazivanog
samo sa svetlije, herojske strane. Sada, s dramom i predstavom koje su sačinjene
prema motivima iz njega, dobijamo onu vrstu širokoj publici toliko dragog pozorišta
čija verodostojnost i efektnost, izvorna dramatičnost i snaga delovanja ne potiču
toliko otuda što je pred nama dovršena, izbalansirana umetnička celina koliko odatle
što se zbivanja na sceni prirodno nadovezuju na naše uspomene u kojima je konzervirana
slika jednog autentičnog ambijenta, miris jedne autentične atmosfere.
Ali ova predstava koja egzistira na granici gde
počinje verizam, sva istkana od parčića sirovog života, usredsređena na to da nam
prikaže ovlašne portrete naših nekadašnjih poznanika s beogradskih ulica, ima i
jaku notu patetike, jaku dozu dramatike, nešto što je čini pozorišnom u najdubljem
smislu te reči. Njena je patetika u stvari patetika koja je u stanju da proizvede
moderno realističko pozorište u svojim najplodonosnijim, najznačajnijim trenucima:
ona je direktna posledica toga što nam je na pozornici život jedne grupe ljudi,
kao što je to uostalom slučaj s našim, prikazan
kao niz instinktivnih, impulsivnih, neposrednih reagovanja na zadate situacije,
kao dramatičan sukob između naše nagonske prirode i humanog reda stvari na kome
počiva, ili bi bar morala da se zasniva svaka ljudska zajednica. Ta veza po analogiji
između iskustva svakog gledaoca i sudbine dramskih junaka, koji u početku stoje
pred nama potpuno neuobličeni, neartikulisani, otvoreni za sve mogućnosti, a na
kraju deluju kao tužne marionete programirane socijalnim okolnostima, čini osnovu
našeg patetičnog doživljaja, dramatizuje osećanje koje imamo dok gledamo kako se
iz sekunda u sekund uobličava i troši, realizuje i slama sudbina nekoliko ljudskih
bića, nekoliko malih beočuga besa, bola i
patnje.
Samo, ni lista mana ove predstave nije mala. Zamišljena
kao svojevrsna kombinacija psiholoških detalja i autentičnih atrakcija, kao serija
labavo povezanih isečaka iz života, ona je često spajala verističko sa simboličkim
što je dovodilo do poništavanja jednog drugim. Zato isečci s kojima su se služili
autor i reditelj nisu uvek imali životnu gustinu, čak su delovali kao puka imitacija
složenih, dubokih vibracija i stvarnog života. U njoj je povremeno prazna spoljna
buka dobijala prevagu nad unutrašnjim zbivanjima, sentimentalan ton je potiskivao
u pozadinu surovu istinu, a ritam su kidale intervencije komentatora intonirane
za nijansu melodramskije nego što je to bilo neophodno. Ipak, još gore je što se
u predstavi malo osećalo da se na jednom unutrašnjem, skrivenijem planu neprestano
priprema ubistvo u kome treba da kulminira drama glavnog junaka, što je izostala
ona fina kulminacija osećanja i emocionalnih pritisaka koja dovodi do konačne eksplozije.
S druge strane, ova predstava je imala atmosferu
i boju našeg podneblja, dimenziju grubog humora, dramske klimakse neslućenog intenziteta,
neku primarnu pozorišnu očiglednost. U njenom središtu je stajao glumac sa svojim
očima i telom, sa svojom celokupnom psihofizičkom aparaturom; reč je ovde vrlo često
bila ono što je sporedno, a pokret u kome progovara ljudska duša ono što je glavno.
Zasluga za to, naravno, pripada u prvom redu reditelju Boru Draškoviću.
Razume se da reditelj ne bi stvorio jednu ovako
uspelu predstavu da nije radio s glumcima, koji su umeli da prikažu i ono što u
likovima predstavlja tipsko obeležje i ono što spada u njihovu intimnu, privatnu
sferu. Toj vrsti delikatne i dragocene ravnoteže su se najviše približivali Miša
Janketić, Mihajlo Kostić, Ljuba Tadić, Ljubiša Jovanović, Ljiljana Krstić i Ivan
Bekjarev. Pomoću takvih postupaka, oni su uspeli da nam dočaraju svu složenost jednog
malog paklenog kruga života što egzistira na samoj ivici moralne tuposti, umeli
su da nas prisile da u likovima na sceni prepoznajemo svoje nekadašnje poznanike
iz stvarnog sveta.
Neki od njih su postigli i više od toga: prikrivali
su nedostatke komada, skrivali su mane režije. Ljubi Tadiću, tako, pošlo je za rukom
da ublaži sladunjavost s kojom je naslikan Stari, Ljubiša Jovanović je umeo da sa
svega dva-tri poteza prikaže kako život slama čoveka iznutra, a Miša Janketić je
s mnogo pronicljivosti prikazao nepripremljeni čin ubistva kao neku vrstu iraconalnog
akta u kome glavni junak svodi svoj životni račun.
I još nešto. Napor reditelja i ansambla je krunisala
neobično impresivna scena ubistva na samom kraju predstave. Antologijska po vrednosti,
ova scena je na grandiozan način spajala sliku
i zvuk, sintetizovala reč i gest, i na surov, sugestivan način nas prisiljavala
da se u čudu i sa strahom pitamo: ko smo, šta smo, kuda idemo.
Vladimir Stamenković
(NIN, 12. oktobar 1969)