Nin (Tekstovi)
Predlog za prevod: Magija izranjanja

Nisu onakvi kakvim ih zamišljate, nisu veličanstveni. Drevni ostaci više liče na slomljene biskvite – piše poznata škotska pesnikinja Ketlin Džejmi u novoj knjizi eseja Surfacing, delu koje se nastavlja na naslove Findings (2005) i Sightlines (2012). Njen postupak gotovo je isti u sve tri zbirke nefikcijske proze. Bilo da šeta, vozi auto, putuje vozom, ona u nekom trenutku ugleda prizor, ili sa zemlje podigne naizgled običan predmet, pa se magijom jezika spusti hiljadu i hiljadu godina u prošlost, mešajući memoar, putopis i istoriju.

Ponekad je obratno: uđe u muzej, u pećinu, i iz davnih vremena izroni direktno u svakodnevicu, magično spajajući najudaljenije tačke u vremenu. Slično se igra i u prostoru! Ode na Aljasku ili Tibet, a čitaoca istovremeno približi priči čak i kada mu se obrati na ti. Idući za takvim pronalascima, posmatrajući svet sa vidikovca Ketlin Džejmi suštinska pitanja, poput prolaznosti, počinjemo da sagledavamo iz nove perspektive. Živa, duhovita i originalna literarna arheologija.

(NIN, 16. april 2020.)

понедељак, 30. март 2015.

Širiti osećaj slobodeDruga sveska Godišnjaka za društvenu istoriju posvećena je sećanju na istoriča
понедељак, 2. март 2015.

Scenario i tvrde koriceDa li spadate u grupu filmofila koji u programu Festa podvlače naslove sniml
недеља, 14. септембар 2014.

Preko sobne jačine zvukaBogomir Mijatović: Ilustrovana enciklopedija rok muzike u Vojvodini (1963–2
петак, 19. јул 2013.

Heroj psećeg vekaOdisej sa najlonskom kesicom u ruci, Odisej u kupaćim gaćicama, glavni junak preds