Nin (Tekstovi)
Fenomen Arsena Lupena: Nepravda bez šminke

Slavni džentlmen-lopov iz knjiga Morisa Leblana, koji uporno menja maske da bi otkrio pravo lice društva, uzor je glavnom junaku francuske krimi serije Lupen

Naša prenadražena mašta pripisivala mu je čudovišne i neograničene moći – rečenica je koja bi mogla da odgonetne vekovnu fasciniranost Arsenom Lupenom, glavnim junakom sedamnaest romana i trideset devet priča francuskog prozaiste Morisa Leblana (1864–1941). On jeste neuhvatljivi pljačkaš, „enigmatična ličnost sa kojom je stari Ganimar, naš najbolji inspektor ušao u dvoboj na smrt“; zanesenjak i džentlmen što operiše isključivo po dvorcima i salonima. Ali, u njegovom stilu, „zamršenom, nedokučivom, a ipak logičnom“, ima nekakve strašne, raspaljene imaginacije.

Poslu pristupa šaljivo i zaljubljenički. Džepari iz čistog zadovoljstva. Ostavlja utisak čoveka „koji se šegači s predstavom koju sam igra i koji se u kulisama grohotom smeje dosetkama i sutuacijama koje je sam izmislio.“

Ne zavodi jedino nas, već i samog sebe!

Govoreći o Agati Kristi i tajnama dobrih krimića, Malkom Gledvel kaže da je suština najčešće u brzini kojom autor pušta informacije. Ukoliko previše dugo zadržava tajne, onda na kraju mora da ih sve odjednom ubaci u čitaočeva usta.

Moris Leblan stvorio je heroja s navikom da odmah svima saopšti šta namerava da uradi. I Lupen i Leblan zato imaju spretne prste. Razume se: svako u svom poslu. Kriminalac javi policajcima da budu spremni; pisac naizgled ništa ne krije. Onda se i jedan i drugi poigraju sa zapletom, ne dolazeći nikad odande odakle smo ih očekivali.

„Takva samouverenost i neobjašnjiva indiskretnost koja se iz dana u dan ponavljala, zbunjivala je i remetila rad sudstva. Postojale su, dakle, tajne koje je samo Arsen Lupen znao i čije je otkrivanje, samim tim, zavisilo samo od njega. Ali iz kog razloga ih je otkrivao?“

Želeći da postigne ovakav efekat, junak s darom za šminkanje koristi neverovatnu sposobnost transformacije. U stanju je da izmeni odnos crta na licu. Književnik, s druge strane, pomenuta prerušavanja upotrebljava da bi progovorio o identitetu.

Izdavačka kuća Liber Novus objavila je još 2017. dela Arsen Lupen, džentlmen-lopov, Arsen Lupen. Šuplja igla, Arsen Lupen i plavokosa dama, nudeći nova izdanja i ove godine koju je obeležila francuska televizijska serija zasnovana na Leblanovom literarnom predlošku. Za dvadeset osam dana, na Netfliksu je imala sedamdeset miliona gledalaca. Njen autor, britanski scenarista i reditelj Džordž Kej, izabrao je za glavnog junaka Asana Diopa, snažnog i spretnog mladića, ponesenog Lupenovim avanturama, čvrsto rešenog da napokon rasvetli slučaj nepravedno osuđenog oca i osveti se bogatoj porodici odgovornoj za tu nevolju.

Glumac Omar Si – nominovan za Zlatni globus za ovu ulogu – u čijem naročitom glumačkom izrazu ima nešto od lupenovske raspojasanosti i stidljivosti u isti mah, tumači lik sina nepravedno utamničenog emigranta iz Senegala, suočenog s rasnim i klasnim predrasudama, korupcijom u policiji i politici. Autor dramatizacije ne drži se čvrsto ukoričenih priča, ali ih vešto prebacuje u sadašnje vreme, u današnju Francusku, pazeći kada je o gadžetima reč.

Knjiga Arsen Lupen, džentlmen-lopov (prevod: Lidija Đurović-Putnik), prvi put štampana 1907, inače ostavljena u nasledstvo dečaku Asanu, počinje vešću koja na prekookeanski brod stiže bežičnim telegrafom – pravim čudom tehnike toga doba.

Ne zanemarujemo pitanja da li nas nove tehnologije danas vežu za taj isti svet, od njega udaljavaju ili pak stvaraju paralelni – ali primećujemo da Diop koristi leblanovske fore i da ne preteruje džejmsbondovski s nabudženim uređajima.

Od početka, autor ga vidi kao čoveka budućnosti. Policajac Ganimar savetuje saradnike da ne traže podzemne prolaze, pokretno kamenje i slične izmišljotine da bi ga se dokopali. „Naš klijent ne služi se takvim zastarelim tehnikama. On je čovek današnjice, ili čak sutrašnjice.“

No, da bi neopažen ušao u muzej i ukrao vrednu ogrlicu, Diop se maskira i transformiše. Iznova dolazimo do problema identiteta. Mladić rođen u Francuskoj, poreklom Afrikanac, oblači kombinezon čistača da niko ne bi posumnjao; da ništa ne bi bilo čudno. To je otvorena poruka, nalik sloganu s korica domaćih izdanja: omiljeni negativac svetske književnosti u borbi protiv nepravde. Na suđenju, u petom poglavlju, optužuju ga da se celog života brižljivo pripremao isključivo za borbu protiv društva.

Međutim, sudija kuka da je nemoguće rekonstruisati Lupenov životopis. „Vi ste jedan od jedinstvenih slučajeva u savremenom društvu, koji nema nikakvu prošlost.“ Smatra ga čudesnom tvorevinom, sastavljenom od inteligencije i izopačenosti, nemorala i velikodušnosti.

Da li je radio s mađioničarem Diksonom, pa kao ruski student stažirao u laboratoriji doktora Altijea, često iznenađujući učitelja pravovremenošću pretpostavki vezanih za oblast bakteriologije, te smelošću s kojom je izvodio eksperimente u lečenju kožnih bolesti... 

Sve svodi na puka nagađanja!

Ipak, sigurno je da oštroumni, živahni, podrugljivi, tajanstveni lik, pleni raznolikošću i koristi tuđe predrasude da bi završio posao, svestan da „mora da se otarasi svih važećih zakonitosti izgleda i identiteta“.

Priznaje da je zabavno biti neko drugi; menjati biografiju poput košulje, izabrati novi glas, pogled i rukopis, premda u takvoj igri vreba opasnost da se više ne prepoznaš u ogledalu. „Sad tačno znam kako se oseća čovek koji izgubi sopstvenu senku.“

Pre nego što se umori, Arsen Lupen završava stvar. „Zašto bih morao – dodade on još – da imam jedan izgled? Zašto ne bih izbegao tu opasnost da uvek predstavljam jednu istu ličnost? Moja dela dovoljno potvrđuju moj identitet.“ Misija je uspela. Istovremeno oduševljeno i uplašeno avanturama junaka, društvo postaje svesno „da je Arsen Lupen sada – svako“.

(NIN, 23. decembar 2021)

Bez maske

Arsena Lupena juri detektiv Ganimar. „Oduvek sam znao: Ganimar je naš najbolji detektiv. On vredi – vidiš kako sam iskren – vredi skoro koliko i Herlok Šolms“, piše na 41. stranici dela Arsen Lupen, džentlmen-lopov. Prevoditeljka u fusnoti daje objašnjenje: „Nakon prvog izdanja i žalbe Konana Dojla, u svim sledećim izdanjima Arsena Lupena, Šerlok Holms je preimenovan u Herlok Šolms; u Americi se pojavio čak i kao Holmlok Širs.“ Zato u elektronskom katalogu Narodne biblioteke Srbije bode oči naslov Arsen Lupen protiv Šerloka Holmsa, knjiga štampana 1922. u Beogradu, u Litografiji i štampariji Koste M. Bojkovića.

четвртак, 10. јун 2021.

Kada sam saznao da je francuska vojska na pojasu uniforme senegalskih kolonijalnih vojnika predvide
петак, 4. јун 2021.

Čuveni kontrolori činjenica (fact checkers) zaduženi su da proveravaju tačnost svih tvrdnji iznetih
петак, 4. јун 2021.

Junaci dansko-švedskog filma Još jedna tura Tomasa Vinterberga profesori su koji u praksi ispituju
петак, 4. јун 2021.

Jednom sam video Vinstona Čerčila. Na moj sedmi rođendan, 1958, deda i baba su moju mlađu sestru i