Nin (Tekstovi)
Mreže: U raljama života

Pisac Adam Sternberg objavio je na Tviteru svoj redovni letnji predlog za čitanje. Reč je o romanu Jaws Pitera Benčlija, delu koje se po Sternbergovim rečima zapravo čita poput neke od pripovedaka Džona Čivera o bračnom neverstvu, i razlikuje od filmske verzije Stivena Spilberga.

Napominje da se ajkula pojavljuje nekoliko puta, kao metafora. Tako nešto sugeriše i naslovna strana knjige, sa plivačicom i ajkulom, prenesena i na filmski plakat („verovatno jedan od najznačajnijih filmskih plakata svih vremena“).

Posle njegovog posta, primećujemo da su nijanse na korici tamnije i da se ne vide oštri zubi životinje.

U elektronskom katalogu Narodne biblioteke Srbije stoji podatak da je prevod ovog romana objavila zagrebačka izdavačka kuća Znanje 1976. pod naslovom Ralje, a istog leta i mariborska Obzorja, na slovenačkom jeziku, ovog puta pod naslovom Čeljusti.

(NIN, 8. jul 2021)

четвртак, 18. март 2021.

Odavno se vodi rasprava da li nago ljudsko telo, prikazano na velikom platnu, još uvek može da izne
четвртак, 18. март 2021.

Književnik i prevodilac Bojan Savić Ostojić odabrao je i za novi broj časopisa Polja preveo fragmen
четвртак, 18. март 2021.

Alberto Mangel piše kako je Borhes bio neobično nezainteresovan za fizički svet, izuzev kao za otel
четвртак, 18. март 2021.

Novinar Džajls Harvi opisao je u Njujork tajmsu kako piše Kazuo Išiguro: „Tek kad izradi detaljne n