Nin (Tekstovi)
Predlog za prevod: Magija izranjanja

Nisu onakvi kakvim ih zamišljate, nisu veličanstveni. Drevni ostaci više liče na slomljene biskvite – piše poznata škotska pesnikinja Ketlin Džejmi u novoj knjizi eseja Surfacing, delu koje se nastavlja na naslove Findings (2005) i Sightlines (2012). Njen postupak gotovo je isti u sve tri zbirke nefikcijske proze. Bilo da šeta, vozi auto, putuje vozom, ona u nekom trenutku ugleda prizor, ili sa zemlje podigne naizgled običan predmet, pa se magijom jezika spusti hiljadu i hiljadu godina u prošlost, mešajući memoar, putopis i istoriju.

Ponekad je obratno: uđe u muzej, u pećinu, i iz davnih vremena izroni direktno u svakodnevicu, magično spajajući najudaljenije tačke u vremenu. Slično se igra i u prostoru! Ode na Aljasku ili Tibet, a čitaoca istovremeno približi priči čak i kada mu se obrati na ti. Idući za takvim pronalascima, posmatrajući svet sa vidikovca Ketlin Džejmi suštinska pitanja, poput prolaznosti, počinjemo da sagledavamo iz nove perspektive. Živa, duhovita i originalna literarna arheologija.

(NIN, 16. april 2020.)

среда, 24. јун 2020.

Moje pesme, moji porodiSedamdeset godina je darivala stvaralaštvu. Napisala je devedeset knjiga vel
недеља, 21. јун 2020.

Da li je preporučljivo zadržati distancu između umetnika i onoga ko se zainteresovao za njegovo del
недеља, 14. јун 2020.

Na vest da je u 84. godini preminuo umetnik Hristo Javašev – Kristo, koji je sa umetnicom Žan Klod
понедељак, 8. јун 2020.

Uz dva separata, dramu Gospođa Deli ima ljubavnika Vilijama Henlija i prozu Tu, nadohvat muke Stefa