Knjiga s pločnika
Knjiga s pločnika (5)


NASLOV: Prilog biografiji
AUTOR: Jan Kot
PREVOD: Biserka Rajčić
IZDANJE: Prometej, Novi Sad, 1998.

Noćas sam gledao boćanje na Eurosportu. Sa kuglama su se okretela i sećanja. Najpre, jedno od letovanja na Jadranskoj obali! Slika nekog krupnog starca sa velikim stomakom koji elegantno izbacuje kuglu. Go je do pojasa; mornarsku majicu prebacio je preko ramena. Bos, sporo podižući teška stopala, skače za izbačenom kuglom i petama tupo udara po prašini. Dok sam živeo na Petlovom brdu, obično bih se, nakon izlaska iz prodavnice (najlon kesa – novine, hleb i sveska na kvadratiće), naslonio na žicu kojom je bilo ograđeno igralište. (Teren na Vidikovcu uvek mi je zbog balota ličio na parče izmeštenog sredozemlja.) Već je bilo svanulo kada sam isključio Eurosport i sa sprata, na kome je moja kućna biblioteka, skinuo knjigu „Prilog biografiji“. Sećanja Jana Kota počinju boćanjem. „Poslednju partiju bulija u životu igrao sam s Aleksandrom Vatom ili u njegovom prisustvu, kada se sklonio na klupu ispod platana u Mesižeru na Grasu od jakog popodnevnog sunca. Bilo je to pre otpilike trideset godina. 1962. ili 1963. godine. Poslednju partiju bulija pre rata, maja ili juna 1939, odigrao sam s kasnijim ubicom Trockog...“ Kot kaže da u svakom gradiću na jugu Francuske, ili u Italiji, muškarci „pogotovo stariji, ali u naponu snage“, u rano veče, pa sve do mraka, igraju buli, u košuljama (nezakopčanim do poslednjeg dugmeta) i kačketima. „Kuglanje zahteva sigurno oko i odmeravanje tereta i rastojanja rukama. Budući ubica Trockog u kuglanju je bio znatno bolji od mene. Nepunu godinu kasnije, posle naše igre, razbio je Trockom lobanju, sekirčetom za led.“ Prepisao sam ove rečenice u svesku na kvadratiće, a sa njima, na samom dnu stanice, pored reči boćanje, balote, buće, burela, bulin i napomenu: Ramon Merkader, 1913–1978,  španski komunista, poznat kao ubica Lava Trockog; arhive pokazuju da je bio sovjetski agent. Tokom studija na Sorboni, preuzeo identitet Žaka Mornara, sina beligijskog diplomate. Jan Kot napominje da Žak Mornar nikada nije učestvovao u njihovim ragovorima i da je uvek baratao fotoaparatom; čini mu se da je bio fotoreporter nekakvog nedeljnika za koji je izveštavao o fudbalu.

Mića Vujičić (Blic, 20. februar 2011)

понедељак, 24. јануар 2011.

NASLOV: Fransoa Miteran: ZRNO I SLAMA (hronika)PREVOD: Đorđe DimitrijevićIZDAVAč: Partizanska knjig
недеља, 12. децембар 2010.

Normal 0 false false false Microsoft
понедељак, 4. октобар 2010.

NASLOV: Alber Kami „Stranac“PREVOD: Mirjana LalićIZDANJE: Rad, Beograd, 1962, edicija „Reč i misao“
понедељак, 16. август 2010.

NASLOV: Džems Džojs PORTRET UMETNIKA U MLADOSTIPREVOD: Petar ĆurčijaIZDANJE: Rad, Beograd, 1964, ed