Nin (Tekstovi)
Arhiva: Mića Popović – Osećanje, a ne program

Vest da do 8. septembra, u prijemnom holu Biblioteke SANU, traje izložba prvih izdanja knjiga Miće Popovića (1923–1996), njegovih likovnih eseja i kritika, kataloga, dela koje je ilustrovao, te pored ostalog reprodukcije slika koje su Vera Božičković Popović i on poklonili gradu Loznici – podseća nas da je novinar NIN-a intervjuisao 1958. čuvenog slikara, po umetnikovom povratku iz Pariza, za kratku rubriku pod naslovom Jedan trenutak sa...

Posle pitanja o tada aktuelnoj klimi u našem slikarstvu, Popović ističe da se „smirila groznica takozvanog modernizma po svaku cenu i da se merila okreću prema onom unutrašnjem znaku slike, neosetljivom na modu“.

Dodaje da je dobro što toj groznici „nije zapretilo da bude zamenjena jednom drugom – konzervativizmom u odelu spasioca – nego što se modernizam sublimira u vrlinu istinskog napora ka savremenom; drugim rečima što je sve manje cilj a sve više sredstvo. U traženju savremenog izraza svi su putevi mogući i nijedan nije garantovano siguran...“

Drugo pitanje: Nekad ste i sami bili pobornik za naš nacionalni slikarski izraz. Kakav je sada vaš stav?

„I promenjen i sličan onom od nekad. Kako se uzme! Sumnjam u mogućnost nastavljanja na tradiciju i na likovno nasleđe vrlo daleke prošlosti. Takođe sumnjam u dubinu strasti koju moderan čovek može da gaji prema delima svojih primitivnijih zemljaka; upravo sumnjam da ta strast može da poraste do stvarne inspiracije i pogotovo do nekog opšteg pokreta isplaniranog i sa strogim načelima u zaglavlju, a verujem, dabome, u sokove zemlje koji hrane biljku, u navike i zajedničke ljubavi sredine u kojoj smo postali. Naročito verujem u hranljivost nostalgije... Retko je koji španjolski slikar koji je živeo u Španiji bio toliko Španjolac kao FRANCUSKI slikar – Pikaso. Za jednog našeg velikog slikara kad je živeo u Beogradu tvrdilo se da slika kao Francuz, kad je živeo u Parizu Francuzi su mu lako prepoznali poreklo. Moja dva prijatelja, obojica izvrsni slikari: Bata Mihailović i Petar Omčikus žive i slikaju već godinama u Francuskoj i dostižu mnogo dublje, rekao bih, neke naše harmonije nego slikari koji su našu nacionalnu obojenost postavili kao program. Za nacionalni izraz (ako je uopšte moguć i ako je uopšte potreban) nije potreban program nego osećanje. Inače, ja sâm, sve više mislim o neminovnoj integraciji kulture.“

(NIN, 24. avgust 2023)

четвртак, 3. август 2023.

Fras u šupi, Cink, Snežni čovek, Mamac, Gec i Majer, Pijavice... Romanopisac, pripovedač, autor saž
четвртак, 27. јул 2023.

Ukoliko ipak prežive štampani magazini – kako će u budućnosti izgledati njihove naslovne strane? D
четвртак, 27. јул 2023.

Vratili smo se na reči sa 22. stranice knjige Itala Kalvina Nevidljivi gradovi (Plato; prevod: Ja
петак, 21. јул 2023.

Stiv Rozenberg, šef ruskog dopisništva televizije BBC, na ličnom Tviter profilu @BBCSteveR, uz ošt