Nin (Tekstovi)
Mreže: U raljama života

Pisac Adam Sternberg objavio je na Tviteru svoj redovni letnji predlog za čitanje. Reč je o romanu Jaws Pitera Benčlija, delu koje se po Sternbergovim rečima zapravo čita poput neke od pripovedaka Džona Čivera o bračnom neverstvu, i razlikuje od filmske verzije Stivena Spilberga.

Napominje da se ajkula pojavljuje nekoliko puta, kao metafora. Tako nešto sugeriše i naslovna strana knjige, sa plivačicom i ajkulom, prenesena i na filmski plakat („verovatno jedan od najznačajnijih filmskih plakata svih vremena“).

Posle njegovog posta, primećujemo da su nijanse na korici tamnije i da se ne vide oštri zubi životinje.

U elektronskom katalogu Narodne biblioteke Srbije stoji podatak da je prevod ovog romana objavila zagrebačka izdavačka kuća Znanje 1976. pod naslovom Ralje, a istog leta i mariborska Obzorja, na slovenačkom jeziku, ovog puta pod naslovom Čeljusti.

(NIN, 8. jul 2021)

четвртак, 3. август 2023.

Fras u šupi, Cink, Snežni čovek, Mamac, Gec i Majer, Pijavice... Romanopisac, pripovedač, autor saž
четвртак, 27. јул 2023.

Ukoliko ipak prežive štampani magazini – kako će u budućnosti izgledati njihove naslovne strane? D
четвртак, 27. јул 2023.

Vratili smo se na reči sa 22. stranice knjige Itala Kalvina Nevidljivi gradovi (Plato; prevod: Ja
петак, 21. јул 2023.

Stiv Rozenberg, šef ruskog dopisništva televizije BBC, na ličnom Tviter profilu @BBCSteveR, uz ošt