Radar (tekstovi)
Poezija Dubravke Đurić: Na prostoru Amerike

Njujorški izdavač Roof Books objavio je u Americi izbor iz celokupnog pesničkog opusa Dubravke Đurić pod naslovom The Politics of Hope (After the War), u prevodu Biljane D. Obradović, sa predgovorom jednog od najvećih živih američkih pesnika Čarlsa Bernstina.

„Izabrane i nove pesme prate moj pesnički razvoj od prvih stihova, pisanih na samom početku osamdesetih,  pa do onih najnovijih, nastalih usred korone”, kaže književnica Dubravka Đurić za Radar.

Ističe da se njen rad, pored ostalog, formirao u kontekstu beogradskog i jugoslovenskog konceptualizma, posebno u odnosu na rad Grupe 143, te neformalne teorijsko-umetničke „Zajednice za istraživanje prostora”.

„Od kraja osamdesetih prevodila sam jezičku poeziju i uspostavila intertekstualne relacije prema američkim jezičkim pesnicima i pesnikinjama. Zato se moja poezija može podvesti pod pojam – eksperimentalne, koja je u Srbiji i bivšoj Jugoslaviji do sredine te decenije gotovo nestala uplivom retrogradnog postmodernizma, okrenutog prošlosti, kako po temama, tako i po pesničkim postupcima – povratkom rimi i klasičnim metrima.“

Tokom devedesetih delovala je u beogradskom feminističkom pokretu kao predavačica u Centru za ženske studije i bila jedna od četiri osnivačice ProFemine: časopisa za žensku književnost i kulturu.

Takođe, počela je da radi na pesničkom performansu, najčešće realizovanom u mediju fotografije, a od 1991. usredsredila se na onaj glasovni, upotrebljavajući glas kao medij po sebi, koji nije u funkciji značenja pesme, uz kretanje prostorom.

(Radar, 25. jul 2024) 

четвртак, 18. април 2024.

Još krajem marta, kada je dnevni list Volstrit žurnal objavio članak o magazinu Atlantik, koji je
недеља, 24. март 2024.

Kanadska književnica Šila Heti beležila je celu deceniju u vord dokumentu svoje misli, doživljaje
петак, 15. март 2024.

Prevodilac Bojan Savić Ostojić radi na prevodu knjige Sveske Emila Siorana. U pitanju s