Bruno K. Oijer, Ida Borjel, Eva Strom, Mari Silkeberg –
imena su književnica i književnika čiju poeziju za dodatak „Preporučeno“
časopisa Povelja, štampanog ovog puta pod naslovom Uvodne odredbe: iz savremene švedske poezije, prevode Refik Ličina
i Hatidža Mujkanović. Evo u celini jedne pesme Bruna K. Oijera (1951):
Ožiljak
dosadan
i prazan dan
dan za
istraživače povijene
nad ostacima
prastarog skeleta
uvijek traže
rane
traže
ozljede lobanje ubode noža
i druge
znakove
otpora i
smrti nasilne
nikad ne
traže
dokaze
života snova i ljubavi
ne vide
linije plača na kranijumu
niti male
otiske poljubaca
ne vide
jasne tragove
uma i duše
ne vide
nikad gdje anđeli čuvari
svoja su
imena urezali
i da je ovo
tijelo bilo ljestvica
spona između
nebesa i zemlje
promašuju
stalno najbitnije
i ne vide
znak
sasvim
vidljiv otisak na zglavku
od nekog ko
je
ovog čovjeka
preveo preko rijeke
i uveo u
hlad pod drvećem
Prevela:
Hatidža Mujkanović
(NIN, 18. avgust 2022)