Igor Cvijanović, pisac knjige „Nik Kejv i poetika prestupa“: Uzdigni se da padneš dublje
Postoji li u opusu slavnog muzičara ljubavna pesma u kojoj nema
ubistva, da li se Kejvovo umetničko postojanje odvija u srcu pokušaja da
artikuliše gotovo opipljiv osećaj gubitka nastalog iznenadnom smrću oca, šta to
radi na filmu, u romanima, i o čemu govore njegove zanemarene jednočinke
Kulturni centar Novog Sada i
izdavačka kuća Partizanska knjiga objavili su delo Nik Kejv i poetika prestupa Igora Cvijanovića (1979), u kojoj ovaj
pisac i prevodilac, sa završenim magistarskim studijama engleskog jezika i
književnosti na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu i doktoratom na Filološkom
fakultetu u Beogradu, pogledom istinskog zaljubljenika i posvećenošću
dugogodišnjeg fana – kako je već primećeno – analizira Kejvove pesme, nakon što
ih je klasifikovao. Sagledavajući složenu poetiku prvenstveno u kontekstu njene
transgresivnosti, zamišljen, dakle, prvenstveno nad mestima prestupa, gde se
ruše tabui i prelaze granice, on liriku stvaraoca „izuzetno široke umetničke
vizije“ deli na četiri tipa. Prvo: balade o ubistvima, pa transgresivne
ljubavne pesme, zatim pesme apokalipse i gradskog okruženja, dok naposletku
ređa one s elementima mitološke i literarne parodije. „Oštrica od šest inča
ubraja se u standardne dužine kuhinjskog noža, a takođe je i pretpostavljena
dužina sečiva koje je koristio Džek Trbosek za svoja surova ubistva, kako je
utvrdio patolog Tomas Bond na jednoj od žrtava čuvenog masovnog ubice“ – rečenica
je iz analize numere „6” Gold Blade“, kakvih ima mnogo na dve stotine sočnih
strana.
Treći kanal
Prvi kontakt s Kejvovom muzikom
imao sam kao tinejdžer, gledajući MTV u prepodnevnim satima na tadašnjem Trećem
kanalu – kaže Igor Cvijanović u razgovoru za NIN. Bilo je to u vreme kad se
pojavio album Let Love In, odnosno
1994. Redovno se vrteo spot „Do You Love Me“. Iako sam bio oduševljen pojavom
bendova iz Sijetla u to vreme, kao i drugim gitarskim bendovima iz te epohe,
nešto u vezi s tom pesmom mi je dovoljno privuklo pažnju kao
petnaestogodišnjaku da je poslušam svaki put kad je MTV emituje. Ozbiljno
slušanje počelo je oko 2003. ili 2004, kad sam se prvi put posvetio njegovoj
diskografiji. Mislim da sam krenuo od albuma Nocturama (2003), koji zbog nečega nije preterano cenjen kod
kritike, ali je meni bio dovoljno dobar, i danas jeste, da me uvede u Kejvov
svet. Njegovoj muzici najpre su me verovatno privukli energija i autentičnost
izvedbe, kao i narativna priroda njegovih stihova. Svi ti elementi naslućivali
su izvesnu stvaralačku dubinu i istinu, koju svesno ili nesvesno verovatno
tražimo kod svih umetnika. Raznovrsnost njegovog dela, a u isto vreme i niti
doslednosti u njemu, takođe su bile intrigantne jer, primera radi, „From Her to
Eternity“ i „People Ain’t No Good“, ma koliko različite bile na površini, dele
zajedničku idejnu potku.
Gubitak oca
Sudeći prema rečima samog Kejva,
kao i autora koji se bave njegovim delom, gubitak oca u devetnaestoj godini
trajno je obeležio njegovu ličnost i poetiku. Ističući njegovu važnost, on će
1999. na jednom predavanju u Londonu reći kako se njegovo umetničko postojanje
odvija u srcu pokušaja da artikuliše gotovo opipljiv osećaj gubitka nastalog
iznenadnom smrću oca. U istom izlaganju osvrće se i na ulogu pisanja i jezika
koji su mu poslužili kao sredstvo da popuni tu prazninu, ali i da neposredno
pristupi vlastitoj mašti i inspiraciji. Reči su, kako sam kaže, nakon smrti
oca, počele da nalaze svrhu, popunivši prazninu preostalu iza „traumatičnog
iskustva“ koje će se ispostaviti kao prilika u odrastanju mladog čoveka. Rekao
bih da je sve to crnilo, tuga i smrt u opusu, kako ste maločas rekli, samo
površina njegovog stvaralaštva, mada čak ni ona ne odgovara u potpunosti tom
opisu. Kejvovo delo, a pretpostaviti je i biografija, kao i život inače,
satkano je od crnila i beline, grotesknog i normalnog, tuge i humora, smrti i
životnosti, ali ne striktno odeljenih nego spojenih u jednu kompleksno
isprepletanu matricu koja se trudi da odgovori na pitanje – da parafraziram
Dejvida Fostera Volasa – šta uopšte znači biti živ.
Uticaj Biblije
Uticaji oba Zaveta prilično su ravnomerno raspoređeni. Sam Kejv vidi prelazak
sa Starog na Novi negde kod albuma The
Boatman’s Call. Starozavetna mitologija ima veliku ulogu u prvih petnaestak
godina njegovog stvaralaštva. Pesme iz tog perioda vrve od transgresije, zazora
i osvetničkog gneva Boga otelotvorenog u odmetnicima i ubicama. Na primer,
pesma „The Hammer Song” (The Good Son,
1990) objedinjuje teme odmetništva i starozavetnih narativa. U njoj se bavi
sudbinom otpadnika nalik Kainu, slikajući istovremeno i sliku vlastitog
otuđenja od rodne Australije, Engleske, engleske muzičke scene, Berlina i Sao
Paola u kojima je živeo. Protagonista se iskrada iz kuće u kojoj brat spava
(verovatno večnim snom) dok otac i majka besne i prolivaju suze, prizivajući u
sećanje stihove pesme Infant Sorrow
Vilijama Blejka. Čekić iz naslova je neka vrsta božjeg malja, odnosno
otelovljenje božje kazne, koja se pojavljuje kasnije i u parodičnoj pesmi „The
Lyre of Orpheus“. Kazna prati protagonistu kroz bespuća kojima jaše poput
usamljenog kauboja sve do sudnjeg udarca čekića koji neoprostivo odnosi
prestupnika u večnost. S druge strane, celi albumi s kraja dvadesetog i početka
dvadeset prvog veka zasnovani su na njegovom iščitavanju Novog zaveta. U
autopoetičkim tekstovima tumači da je inspiracija isto što i Bog, te da je
Hrist delom Bog, odnosno da je delom i sam inspiracija, a da je poredak sveta
ustanovljenog na logosu ono protiv čega se on buni. Monotono insistiranje na
zakonu i uljuljkani racionalizam fariseja u Novom
zavetu zapravo je obrazac postojanja protiv kojeg se Hrist buni maštom i
prestupom. Njihovi zakoni su, po Kejvovom shvatanju, prepreka „ka prosvetljenju
i kreativnosti uma“ koja sputava duhovno i intelektualno uzdizanje pojedinca.
Dostojevski i Keš
Uticaji su raznovrsni i šaroliki,
kao i njegovo delo. Među njima ravnopravno stoje Dostojevski i Džoni Keš ili
Henk Vilijams, Sveto pismo i
filozofija pank-roka, Nabokov i Igi Pop, odnosno MC5 i The Stooges, stara
anglosaksonska baladna tradicija i bluz, kao i mnoštvo drugih muzičara, pisaca
i pesnika kao što su Lenard Koen, Tom Vejts, Bob Dilan, Nil Jang, Captain
Beefheart, odnosno Vladimir Nabokov, Kormak Makarti, Bret Iston Elis, Vilijam
Fokner, Flaneri O’Konor, Filip Larkin, Džon Beriman, Vilijam Blejk ili V. B.
Jejts.
Zaljubljeni ubica
Čitalac bi se verovatno
iznenadio, ali napominjem – isključivo na početku, što je u gotovo čitavom
njegovom stvaralaštvu glavna tema ljubav, a junaci likovi poput zaljubljenog
ubice, kako ste vi sada napomenuli... Jer što dublje zalazite u Kejvovu
poetiku, postaje vam jasno da on ne razdvaja svet po linijama binarne podele
pojmova. Transgresivna priroda njegovog pristupa ogleda se upravo u tome što ne
odvaja ljubav, ili bilo koju drugu plemenitost, od zazornosti sveta u kojem
živimo. Možda je najočigledniji primer toga pesma „I Let Love In“, gde sama
ljubav postaje personifikacija zla. U toj pesmi albuma bavi se bezočnim i zlim
licem ljubavi, slikajući je kao prepredeno maskiranog mučitelja. Ljubav
prerasta u surovo napastvovanje, a uvođenje motiva kastracije i lobotomije u
tim stihovima dodatno odvodi njen opis daleko preko granica konvencionalne
misli. Značenje tih ekstremnih slika je jasno – dostojanstvo, seksualna moć i
razum nestaju pred skrivenom energijom zla paradoksalno inherentnog ljubavi.
Bez ubistva
Postoji li pesma u kojoj nema
ubistava? Kako da ne. Samo su malobrojne u opusu. Šalu na stranu, takvih pesama
ima, ali je broj pesama zasnovanih na tradiciji balade o ubistvu toliko veliki,
naročito u prvoj polovini njegovog stvaralaštva, da čovek stiče sliku kako Kejv
ni o čemu drugom i ne piše. To svakako nije tačno, naročito ako imamo u vidu
albume nastale od 2000. naovamo, kao i one nastale poslednjih godina, bilo sa
celim bendom The Bad Seeds, bilo samo s Vorenom Elisom. Na albumu Push The Sky Away, u pesmama kao što su
„We No Who U R“ ili „Higgs Boson Blues“, bavi se sveprisutnim uticajem
informatičko-tehnološkog doba na pojedinca, iščitavajući brzinu i šturost
savremenog jezika na društvenim mrežama kao najavu osipanja ljudskosti i
apokaliptičnog preoblikovanja stvarnosti.
Dva romana
Kejvova proza se svodi na dva
romana, oba objavljena kod nas: I
magarica ugleda anđela, Smrt Zeke
Manroa. Reč je o naizgled dva vrlo različita rukopisa, nastala u razmaku od
dvadeset godina, pod različitim uticajima, premda u okviru istog transgresivnog
modusa. Oba su dobra sublimacija tema kojima se bavi u, okvirno rečeno, dve
polovine svoje karijere. Prvi je smešten u kontekst američke južnjačke gotike i
direktno komunicira s pesmama s prvih nekoliko albuma Nika Kejva i The Bad
Seeds, dok je drugi bliži delima savremenih autora kao što su Martin Ejmis ili
Vil Self.
Oko filma
Kejvov udeo u kinematografiji
važniji je u onome što je radio „oko“ filma. Pre svega mislim na scenarije koje
je napisao, kao i niz albuma filmske muzike, uglavnom napisanih s Vorenom
Elisom. Među tri scenarija, najvažniji je svakako onaj za australijski
(anti)vestern Ponuda iz 2005. u
režiji Džona Hilkouta, za koji je dobio nagradu na filmskom festivalu u
Veneciji 2006. Filmska muzika sve više zauzima mesto u stvaralačkom opusu, pa
su neka njegova i Elisova ostvarenja iz tog domena ostavila dubok trag u
savremenoj kinematografiji, na primer, muzika za spomenuti film Ponuda, ili za Kukavičko ubistvo Džesija Džejmsa od strane Roberta Forda (2007),
odnosno za adaptaciju romana Kormaka Makartija Put (2009).
Teatar osvete
Kejvove drame su uglavnom
nepoznate i zanemarene. Zajedno s američkom umetnicom Lidijom Lanč, on je u
osamdesetima napisao niz jednočinki objedinjenih pod naslovom Teatar osvete. Sve te kratke predstave
bile su obojene ekstremnim nasiljem i otvorenom težnjom da skandalizuju
publiku. Smatrajući pozorište ograničenim medijumom, pisanje predstava shvatio
je kao izazov da kreira nešto novo. U širem smislu, značajna osobina tih
jednočinki bila je činjenica da su one obuhvatale elemente amerikane s pratećim
klišeima, te su pripadale istom tematskom korpusu kojim se bavio u pesmama iz
tog perioda ili u romanu I magarica ugleda anđela. Ciklus predstava završavao
se pričom koja je sažeto definisala predočeni pogled na svet, ne samo u okviru
tog kolaža, već i šireg dela. Glavna junakinja poslednje jednočinke je fizički
deformisana Rubi. Dostojanstveno se nosi sa svojim nedostacima, ali je kamenuje
grupa razularenih pijanaca pod pretpostavkom da je veštica. Na scenu stupaju
anđeli koji je nose ka nebu, a ista rulja koja ju je ubila počinje da je smatra
sveticom. Rubi zatim propada u tamu iza scene, a na bini se pojavljuje
pripovedač koji se obraća direktno gledaocima i pita ih da li su zaista mislili
da će iko u tim predstavama uspeti da se izdigne iz blata. „Čovek može da se
uzdigne … ali samo da bi bio bačen dole, još dublje, u svoj večni usud … u
blato. To zna svaka budala.“
(NIN, 1. decembar 2022)