Volela bih da je
nagrađen Valjarevićev Komo
Logika hiperproduktivnosti uvukla se u
sistem mišljenja o književnosti. Šta onda preostaje kritičaru u srušenoj
hijerarhiji vrednosti? Da ne bude potkupljiv, da ne trguje, već da bude smeo,
kreativan i kao takav osluškuje duh vremena
Milena
Đorđijević, višegodišnja kritičarka i esejistkinja Kulturnog dodatka subotnje
Politike, urednica književnog i tribinskog programa u Narodnoj biblioteci
Srbije – objavila je pre pet godina studiju o sukobu Istoka i Zapada u delima
F. M. Dostojevskog, Ive Andrića, Džona M. Kucija i Orhana Pamuka.
Četiri književnika u naslovu knjige i
doktorata! Pisci koje najradije čitate?
Nisu
svi navedeni moji omiljeni književnici, ali sukob ideja Istoka i Zapada u
literaturi bila je moja voljena tema. Zapravo, zanimao me je dodir književnosti
i politike, te njihova opasna blizina: kako vrhunski pisci poput Andrića, a
posebno Dostojevskog, Kucija i Pamuka, koji su živeli u ideologizovanim
okolnostima i naglašeno politizovanom društvu, odgovaraju u romanima na izazove
vremena.
Šta vas je privuklo toj temi?
Intrigantan
mi je način na koji politički pojmovi Istok i Zapad opstaju u delima
Dostojevskog, Andrića, Pamuka i Kucija, kako nadrastaju okvire svojih
ideoloških supstrata i postaju prepoznatljivi u nekom drugom vremenu, na primer
našem, u kome je značajno izmenjena nadređena ideologija, vlast i društvena
struktura. U delima ovih pisaca zanimljivo je bilo proučavati i sukob „istočnog
diskursa“ i „zapadnoevropskog diskursa“, koji konstituiše sliku inferiornijih
neevropskih (istočnih) društava i kultura. Ispostavilo se da je svim piscima o
kojima je ovde reč, osim Andrića, svojstvena ideološka raspolućenost koja je dala
vrhunski umetnički rezultat.
U magistarskom radu bavili ste se
problemom zla u stvaralaštvu južnoafričkog pisca Dž. M. Kucija. Pored Nobelove
nagrade, on je dobio dve Bukerove. Oskar Davičo čak tri NIN-ove. Mislite li da
je dobro da jedan autor više puta dobije isto priznanje?
Primeri
Kucija i Daviča su dva poređenja po suprotnosti. Kuci nije političar i bio je
predstavnik jedne takoreći nevidljive nacionalne književnosti, a kao
intelektualac bio je u delikatnoj poziciji u aparthejdskoj i postaparthejdskoj
Južnoafričkoj Republici. Davičo je bio i politička figura i ideolog svog
vremena. Dodeljivanje istog priznanja Kuciju dva puta bilo je afirmativno i za
samu nagradu i za pisca, budući da je tako otkrivena jedna od najznačajnijih
svetskih spisateljskih figura s kraja 20. i početka 21. veka, dok je neupitno
vrednom i već priznatom piscu Daviču, pa i samoj NIN-ovoj nagradi, trostruko
nagrađivanje odmoglo jer je precenilo romane za koje je nagrađen do te mere da
se danas gotovo i ne čitaju.
Da možete da vratite vreme – kome
biste preskočenom romanu u sedamdesetogodišnjoj istoriji danas dodelili naše
najvažnije književno priznanje?
Vratiću
vreme ne u daleku, već nešto noviju istoriju NIN-ove nagrade i verujem da nisam
usamljena u tome ako kažem da bih volela da je Srđan Valjarević dobio ovo
priznanje za roman Komo. Nevolja je,
međutim, što se te 2006. godine u najužem izboru našao i roman Svetislava
Basare Uspon i pad Parkinsonove bolesti.
Ovaj primer svedoči i o delikatnosti i agoničnosti izbornog procesa kada je
više odličnih romana u najužem izboru.
Kako gledate na sopstvenu ulogu u
žiriju?
Poznato
je da danas imamo srušenu hijerarhiju vrednosti i hiperprodukciju stvaranja i
vrednovanja knjiga. Logika hiperproduktivnosti uvukla se u sistem mišljenja o
književnosti, ali ne verujem u njegov poraz, već u njegov drugačiji oblik
postojanja koji nam se još nije obznanio. Šta je, u ovom trenutku, preostalo
kritičaru? Možda najpre da ne bude potkupljiv i da ne trguje; da bude smeo; da
ima imaginaciju i kreativnost i da osluškuje cajtgajst...
Ukoliko pominjemo duh vremena,
kritičar je suočen s jednim od dominantnih tokova – autofikcijom...
Autofikcija
nije novi termin, skovan je još sedamdesetih godina prošloga veka i imao je
unekoliko drugačije značenje nego što ga poimamo u literaturi 21. veka,
odnosno, savremenoj autobiografskoj prozi. U proteklih nekoliko godina jasno je
da je došlo do dominacije umetničke proze koju nazivamo autofikcijom, o čemu
svedoče njena velika popularnost na zapadnom tržištu knjige (Karl Uve
Knausgor), potom značajne književne nagrade (Nobelom nagrađena Ani Erno) pa
onda i njen kvantitet.
Tako je i kod nas?
I
u srpskoj književnoj produkciji proteklih godina mogla se zapaziti dominacija
autofikcijske proze, o čemu uostalom svedoče i ostvarenja dve laureatkinje
(Milena Marković i Danica Vukićević). Ove godine, barem kada je o srpskom
romanu reč, izvesno je da postoji autofikcijska „iscrpljenost“ i okretanje
nekim drugim formalnim rešenjima. Neki pisci, poput Džonatana Frenzena,
autofikciju smatraju pomodnošću, ali Frenzen je poznati cinik i razumem da nije
naklonjen onome što sam ne stvara. Autofikcija je ipak pokušaj da se iznađu
novi umetnički odgovori na temeljni doživljaj raspadnutosti sveta i obmana u
kojima živimo: da se piše iz istine (iz sebe), a ne iz privida i laži kojima
smo okruženi. Ipak, čekamo nove romaneskne izazove!
Volite li Knausgora?
Karl
Uve Knausgor, učenik aktuelnog nobelovca Juna Fosea, koji je uoči proglašenja
ovogodišnje Nobelove nagrade za književnost napisao zanimljiv tekst o svom
neočekivano nagrađenom učitelju za odlični književni veb-sajt Literary Hub, literarni je fenomen i po
mom uverenju on će ostati zabeležena figura u istoriji svetske književnosti. Po
obimu uratka i po kontroverzama može se porediti sa Prustom (premda je ta misao
danas odveć smela): obojica su imali nevolja zbog ljutitih osoba iz svog
okruženja koje su fikcionalizovali. Iako Prustov umetnički savršeni i
Knausgorov „beležnički“ stil ipak nisu uporedivi, ne bih potcenila
skandinavskog pisca.
Na jednoj stranici piše o Celanu, a na
sledećoj ode u supermarket i kupi parče slanine.
Fascinantan
je način na koji običnost i svakodnevicu uspeva da otrgne od banalnosti i
umetnički je preosmisli: kako tka pripovest od mrava i mravinjaka do atomske fizike
i metafizike ili postavlja pripovedno u naporedan odnos opasne segmente „svog
života“ – beskonačne rutinske radnje, poput odvođenja dece u obdanište, i
sopstvenu delikatnu seksualnost. Knausgor uspeva da tom opasnom naporednom
pripovedanju – beskonačno ponavljanje odvođenja dece u vrtić i opisivanja
seksualnosti ili svojih intimnih delova tela – pruži maestralni obrt u
narativu, odnosno, sasvim novo značenje. To polazi za rukom samo velikim
piscima.
Dotakli smo autobiografsko: kada ste
znali da ćete se baviti književnošću?
Jedina
izvesnost u mom životu, od kada sam postala svesna sebe, bila je ta da ću se
baviti književnim poslovima: i to ne kao spisateljica, već čitateljka i
diskretna uhoditeljka literata. Potajno ne žudim da postanem književnica, već
da se delu približim najviše što se može: da postanem Drugi.
Objavljujete kritiku, eseje... Jeste
li nekada pisali fikciju?
Nikada
nisam pisala fikciju. Za to ću da okrivim F. M. Dostojevskog sa kojim sam se
družila duže nego što se to smelo. On je vazda brinuo o tome kako da nađe
„poslednju“ reč, kako da iskaže neku radikalnu ideju i da je sukobi sa drugom
radikalnom idejom, zađe s one strane dobra, zla i razuma ili obznani tragizam
ljudskog podzemlja. Stvaranje sam razumevala stoga kao opasnu igru – „sve ili
ništa“.
Napravili ste stotinu razgovora na
književnim večerima.
Priželjkujem da se srpski književnici i književnice više prepuste
razgovoru, te da razbijemo nametnuta ograničenja i nepoverenja koje je uneo
zloduh političke svakodnevice, ali i da prihvatimo činjenicu da uslov za pravi
razgovor isključuje povlađivanje sagovorniku.
(NIN, 19.
oktobar 2023)