Radar (tekstovi)
Pre prevoda: Pravi trenutak


Čarls Bojl, pisac rođen u Lidsu, autor poetskih, fikcijskih i nefikcijskih knjiga, objavio je u sopstvenoj „maloj“ izdavačkoj kući CB Editions, osnovanoj 2007, međužanrovsko prozno delo 99 Interruptions. Bez numeracije stranica, označavajući isključivo fragmente, naveo je različite vrste prekida u ljubavi, u saobraćaju, književnosti (svakako i kraj života!), opisujući dolazak Amazonovog vozača, srušen sajt ili grmljavinu.

U nastavku, kao predlog za prevod pomenutog izdanja od pedesetak strana, koje može da se pročita bez prekida, prenosimo u celini fragment broj 11 iz zbirke, čija će proširena verzija – saznajemo – uskoro sadržati 176 crtica:

Zeca prekida patka, i obrnuto. Bes prekida smeh, i obrnuto. Radost prekida tuga, glad gađenje, reči ćutnja. Propovednik je bio spreman za to, za pun raspon protivrečnog ljudskog ponašanja, ali njegova formulacija – vreme ridanju i vreme igranju, vreme kad se grli, i vreme kad se ostavlja grljenje – zvuči kao raspored časova: utorkom pre podne zašivanje, sredom po podne cepanje. Postoji vreme za skoro sve, ali Propovedniku je promaklo to da nam ne ide od ruke izbor pravog trenutka. Plačem kad bi trebalo da se ljutim, odlazim kad bi trebalo da prilazim. U mnogim pohvalama starim komičarima pominje se njihova izvanredna sposobnost „pronalaženja pravog trenutka“. Odmeravamo svoje živote nekrolozima ljudima koji su nas zasmejavali.

(Radar, 30. april 2025)

четвртак, 10. јул 2025.

„Ilegalno ste ušli u našu zemlju!“ S tim se pitanjem eto suočava i sâm Supermen, čiju je novu 
четвртак, 10. јул 2025.

Društvo što neguje sećanje na Pelama Grenvila Vudhausa (1881–1975), pisca kome Vikipedija broji 71
четвртак, 10. јул 2025.

Francuska pošta predstavila je marku s likom pisca Žana d’Ormesona (1925–2017), na stogodišnjicu r
понедељак, 7. јул 2025.

Partizanska knjiga, na svom sajtu, u novopokrenutoj rubrici Razgovori, objavljuje odgovore Džona