Nin (Tekstovi)
Časopisi: Ne mrvite temu!

Književnik i prevodilac Bojan Savić Ostojić odabrao je i za novi broj časopisa Polja preveo fragmente koje je engleski pesnik Samjuel Tejlor Kolridž (1772–1834) ostavio u svojim Sveskama:
*
Plagijatori se uvek plaše da će ih pokrasti – kao što često vidimo džeparoše kako hodaju s rukama u džepovima.
*
San u kojem mi neki velikaš obećava velike stvari – pri buđenju utvrđujem da sam razočaran gotovo isto koliko bih bio da se to stvarno desilo.
*
Melanholično kao Sunčeva svetlost u sobi samrtnika.
*
O Čudima treba suditi prema Učenju koje ona potvrđuju, a ne o Učenju suditi na osnovu čuda.
*
Strah od Rastanka dovodi do nostalgije koja je toliko slična Odsustvu da u nekim trenucima tvoje prisustvo postaje odsustvo.
*
„Ko ne može da dočeka svoju Nagradu, nije je ni zaslužio.“ Izgovorio sam ove reči u Snu, u kojem sam držao Predavanje, po mom utisku, veoma produbljeno, koje niko nije slušao / bio sam ispraćen pogledima. Veliki Petak, 8. jun 1803.
*
Vi biste da razložite temu? Ama vi je mrvite. – Sholastičarima.

(NIN, 18. mart 2021)

четвртак, 23. новембар 2023.

Crteži na kamenim „grobnicama“, grafiti na fasadama blokova, svetliji tonovi na koži glavne junaki
четвртак, 23. новембар 2023.

Dramski program Radio Beograda raspisao je konkurs za originalnu radio-dramu, radio-dramu za decu,
четвртак, 23. новембар 2023.

Gonkura je napokon dobio roman (u užem smislu reči) – prokomentarisao je pisac i prevodilac Bojan
петак, 3. новембар 2023.

Entoni Tizdejl (@AnthonyTeasdale) piše na društvenoj mreži X da je Stenli Tuči najbolje odeveni čo